Lục Mạn đứng dậy, bảo Lục Lăng cầm đèn cầy, vội vã đi về phía thư phòng phía tây. Nàng lục tìm trong tủ sách cuốn "Hà thị y án bút ký", rồi lại quay về phòng đông tìm kiếm thông tin về Tôn Oa.
"Hà thị y án bút ký" là do tổ tiên Hà Hồng ghi chép và truyền lại.
Lật đến nửa cuối sách, cuối cùng cũng tìm thấy. Ở đây có ghi chép về việc chữa ung thư ruột bằng cách mổ bụng cắt bỏ phần thịt thối. Nhưng không ghi phương pháp cụ thể, chỉ ghi lại chuyện Tôn Oa mổ bụng chữa bệnh, lại không may bị chém đầu.
Hồi đó có một vị đại thần bị ung thư ruột, Tôn Oa nói phần thịt thối đã hóa mủ, thuốc thang châm cứu không còn tác dụng, phải mổ bụng cắt bỏ phần thịt thối.
Vị đại thần đó là Đại tướng quân được hoàng đế tiền triều vô cùng tín nhiệm, lại là một người cứng cỏi. Ông ta nghĩ dù sao cũng chết, chi bằng để Tôn Oa thử cách này, còn có một hai phần cơ hội sống sót.
Ca mổ rất thành công, nhưng trong thời gian hồi phục, có một vương gia nào đó đã sai ngự y phụ giúp Tôn Oa bỏ thuốc vào thang thuốc, hại chết vị Đại tướng quân. Bọn chúng lại vu oan Tôn Oa dùng tà thuật, chữa chết Đại tướng quân. Không những chém đầu Tôn Oa, mà còn đốt sạch sách thuốc và bút ký ông để lại.
Bởi vì Hà Hồng là đệ tử của Tôn Oa, lén giấu một xấp bản thảo của ông. Khi chạy nạn làm mất một ít, số còn lại được chỉnh lý thành "Hồi xuân tạp ký", mà còn không dám nói ra...
Lục Mạn rất thương cảm cho vị tiền bối Tôn Oa đã hy sinh cho sự nghiệp y học, ông chết còn thảm hơn Hoa Đà. Nàng lại thầm mắng cái tên vương gia chó má kia, vì mục đích chính trị của mình, không những hại chết một vị đại phu vĩ đại, mà còn chôn vùi kỹ thuật y học tiên tiến có thể cứu nhân loại.
Nghĩ rằng nếu Tôn Oa dám làm phẫu thuật, mà ca mổ còn thành công, thì đương nhiên phải có cách cầm máu và gây mê. Lục Mạn phấn khích không kìm được. Nhìn cuốn sách dày một tấc trong tay, sau này phải tìm kỹ, xem có ghi chép gì về vấn đề này không. Nếu có, nàng có thể làm mổ lấy thai...
Lúc này đã quá giờ Tý, Lục Lăng giục mấy lần bảo Lục Mạn nghỉ sớm. Nàng đành đặt sách xuống, vào phòng tắm rửa mặt.
Đêm đó, Lục Mạn mấy lần cười tỉnh trong mơ.
Hôm sau đến Hạc Minh Đường, Lục Mạn thăm dò hỏi hai vị ngự y về tình hình của Tôn Oa. Tôn Oa bị kết tội là thầy lang dùng tà thuật, không biết người thời này có chấp nhận phương pháp chữa trị ông để lại không.
Ngự y Vương vừa nghe đến Tôn Oa, đã nhíu mày nói: "Tôn Oa đó là thầy lang dùng tà thuật có tiếng, là nỗi nhục của giới y học, chuyên khoa danh trục lợi, cố chấp dùng tà thuật chữa chết danh tướng tiền triều, tội đáng chết. Chữa bệnh, sao lại mổ bụng mổ ruột, hắn đang hại người..."
Ngự y Phó cũng nói: "Tôn Oa nổi tiếng xấu, sách thuốc ông viết đã bị tiêu hủy từ tiền triều, sao Tam nãi nãi lại hỏi đến ông?" Rồi hạ giọng, dò hỏi: "Nếu có sách thuốc của ông, có thể cho tôi xem được không?"
Lục Mạn lắc đầu nói: "Tôi không có sách thuốc của ông, chỉ là tổ tiên bên ngoại của tôi có ghi chép trong bút ký, nói rằng cái chết của vị Đại tướng quân đó dường như có nguyên nhân khác." Nàng sẽ không lấy "Hồi xuân tạp ký" ra, nếu lại bị tiêu hủy thì tiếc biết bao. Về sau phải nhanh chóng giấu nó đi, không để người ngoài thấy.
Ngự y Phó nghe vậy thất vọng vô cùng.
Xoa bóp cho lão phò mã xong, Trưởng công chúa gọi Lục Mạn vào phòng đông, nói: "Cháu dâu ngồi đi." Trên mặt còn nở một nụ cười nhạt.
Vô sự hiến ân cần, gian tà! Lòng Lục Mạn thắt lại, niềm vui vì tìm ra cách chữa bệnh cũng tan biến theo.
Trưởng công chúa tiếp tục nói: "Cháu vì treo cổ trong động phòng, làm mất mặt Triển Duy, còn làm tổn thương lòng nó, ép nó không còn mặt mũi đối diện với lời bàn tán trong kinh thành, đành phải đi đầu quân. Cháu về làm dâu phủ ta gần một tháng, đến nay vợ chồng vẫn chưa động phòng..." Ánh mắt bà khiến Lục Mạn cúi đầu. Bà lại nói: "Hôm nay Triển Duy sẽ từ quân doanh về, cháu không phải nói là đã tỉnh ngộ rồi sao? Nếu cháu thực sự hiểu ra, thì phải biết nên làm thế nào. Đàn ông ai cũng coi trọng thể diện, cháu nhún nhường phục tùng, giữ thể diện cho nó, sau này cuộc sống của cháu cũng dễ thở hơn nhiều..."
Đây chính là giai cấp cường quyền, cưới mình về để xung hỉ cho chồng, lại còn nói lời mạnh mẽ như vậy, đổ hết trách nhiệm Triển Duy đi đầu quân lên đầu mình. Bảo mình nhún nhường phục tùng, mình phục tùng thế nào?
Lòng Lục Mạn chìm xuống đáy vực.
Trưởng công chúa thấy Lục Mạn cúi đầu không nói, nụ cười trên mặt biến mất, "Hừ" một tiếng, nói: "Cháu dâu, cháu lại muốn hồ đồ nữa à?"
Lục Mạn đứng dậy, khẽ nói: "Dạ không, cháu dâu không dám."
Trưởng công chúa cười nói: "Đây mới là đứa trẻ ngoan. Chiều nay cháu không cần qua đây nữa, ha ha, chuẩn bị làm một tân nương tử xinh đẹp đi."
Rồi quay sang dặn dò ma ma Tiền đứng sau: "Chiều nay đến Lan Đình Châu chuẩn bị một chút, những nghi thức cần làm hôm nay đều phải làm đủ."
Ma ma Tiền khuỵu gối: "Dạ, lão nô đi chuẩn bị ngay đây."
Lục Mạn buồn bã bước trên đường về Lan Đình Châu, dù nắng chói chang đến mức làm nàng không mở nổi mắt, nàng cũng như rơi xuống hố băng lạnh giá. Nàng biết sẽ có ngày này, cũng đã chuẩn bị sẵn sàng, nhưng khi thực sự đối mặt, lại không cam tâm đến vậy.
Là một phụ nữ hiện đại, lại là bác sĩ, nàng không phải không chấp nhận được những chuyện đó. Nhưng vì mẹ kiếp trước và cha ruột, nàng luôn có nỗi sợ hãi mơ hồ với đàn ông, kén chọn bạn trai đến khắt khe. Không ngờ kiếp trước giữ mình đến chết, kiếp này lại phải dễ dàng trao đi như vậy. Lên giường với một người đàn ông không quen biết còn đỡ, lại còn bảo nàng nhún nhường phục tùng, sao có thể!
Lục Lăng nắm bàn tay lạnh ngắt của chủ, vô cùng xót xa. Khuyên nhủ: "Tam nãi nãi, người phụ nữ nào cũng phải qua cửa ải này. Chỉ có qua cửa ải này, người mới thực sự là Tam nãi nãi, người khác mới không dám coi thường người... Thực ra, Tam gia rất tốt, mặt mũi tuấn tú, lại là quan thất phẩm, Tam cô nương ghen tị chết đi được, hận không thể thay người gả qua..."
Lục Mạn không nói gì, phụ nữ cổ đại chưa từng yêu đương thật đáng thương...
Sau bữa trưa, nàng không nghỉ trưa, mà ngồi trên giường nhìn ra ngoài thẫn thờ.
Qua cửa sổ lụa xanh, nắng chiều không chói mắt, nước trong ao xanh thẳm, tán lá rộng xanh mướt, đủ loại hoa như phủ một lớp sương mỏng xanh nhạt, cả những đám mây trắng trên trời cũng pha chút xanh, thỉnh thoảng vài con chim xé toạc bầu trời, bay về phương xa...
Mọi thứ đều đẹp đẽ, chỉ có tâm trạng nàng là không tốt. Tiếng cười khúc khích của Hồng Lăng thỉnh thoảng vọng tới, càng làm nàng thêm bực bội.
Hồng Lăng nghe Lục Lăng nói hôm nay Tam gia sẽ đến, cười toe toét, nàng thực sự không hiểu sao chủ lại không vui. Nàng hầu hạ pha trà cho Lục Mạn, rồi gọi Lục Lăng dọn dẹp nhà cửa, lại ra sân mang mấy chậu cây nở rộ nhất đặt vào chỗ dễ thấy nhất...
Chẳng bao lâu, ma ma Tiền từ Hạc Minh Đường dẫn chín người đến, tay họ cầm nến hỉ, lụa đỏ, quả hỉ, sủi cảo sống và các vật khác.
Lòng Lục Mạn nặng trĩu, cảm giác bất lực như sắp trở thành cá nằm trên thớt lại trào dâng.
Nàng gượng ép tâm tư, đứng dậy cười nói: "Ma ma Tiền đến rồi, mời ngồi."
Chưa kịp để Lục Mạn sai bảo, Hồng Lăng đã pha trà bưng lên, cười mắt cong cong nói: "Mời ma ma dùng trà."
